2013年1月21日月曜日

fuck you

日本田舎話  37

べっちょしあま!  べっちょしやろ! 

喧嘩をしたときの捨て台詞である。

昨日、昔の外国映画を見ていたら下の言葉を連発しているシーンが出てきた。
あれ、これなら私の育った田舎の言葉に似ているかなと思った。
fuck you! 

でも、ちょっと違うかも知れないとも思った。
田舎では相手が女と男とでは言い方が変わってくるのだ。
分かれているのだ。




相手が女なら「この、ベッチョシあま!!

相手が男なら「この、ベッチョシやろ!!」である。

時代劇などは
「この、あまー」「この、やろー」
最後に「覚えていやがれー」。

子供のことだから、どちらかというと、アカンベーに近いかも知れない。


私の育った田舎で喧嘩に成ったら使ってみてください。
「あれ!、あれ!、、、、、、この人には負けた」となるかも。


0 件のコメント: